Донован задумался о том, какой путь ему избрать.
Немного подумав, он повернул направо — на юго-запад. Когда место трагедии исчезло из зеркала заднего вида, Патрик Донован мысленно прочел молитву о спасении души погибшей женщины.
Разак сидел за столом на кухне и пил полуденный чай, когда его спокойное времяпровождение нарушил звонок мобильного телефона. На экранчике высветилась надпись: «Номер не определен». Озадаченный Разак нажал на кнопку.
— Ассалам?
— Я видел вас по телевизору. — Человек говорил по-английски, и голос его казался смутно знакомым.
— Кто это?
— Друг.
Разак поставил стакан на стол.
«Наверное, репортер, — подумал он. — Или кто-то хочет сообщить информацию».
Но этот певучий акцент он точно слышал прежде.
— Я знаю, кто украл оссуарий, — спокойно сообщил голос.
— Не понимаю, о чем вы говорите. — Разак выпрямился на стуле.
Необходимо, чтобы звонивший высказался поконкретнее. Иначе непонятно, как реагировать.
— Все вы понимаете. Несколько недель назад мы с вами встречались в Риме. Вы привезли мне посылку в «Кафе Греко». Вы дали мне свою визитку и просили позвонить, если у меня появятся проблемы.
Перед мысленным взором Разака предстал сидящий за столом лысый мужчина в очках, с беспокойными пальцами, крепко сжимавшими кружку с пинтой светлого пива. Он был одет во все черное с белым воротничком — христианский священник. Разак помнил, что в кожаном рюкзачке, который он передал священнику, находилось секретное досье, но какое это имело отношение к похищению оссуария, он пока не понял.
— Ясно, — неуверенно ответил он. — Слушаю вас.
— Книга содержала подробнейшую информацию об оссуарии, замурованном глубоко под Храмовой горой, в потайной усыпальнице.
— Какая книга?
— И еще о девяти других оссуариях. Правильно?
— Да. — В интонации Разака звучало скорее поощрение к диалогу, чем признание факта.
— Десятый оссуарий — у меня.
Жалея, что не может записать этот разговор на пленку, потрясенный Разак немного помедлил.
— Вы убили тринадцать человек. Вы осквернили священное место… — Он поднялся из-за стола и нервно зашагал по комнате.
— Нет, — нетерпеливо оборвал звонивший, — не я… — Разак почувствовал, что его невидимый собеседник искренен. — Но мне известно, кто это сделал, — закончил он фразу.
— Откуда мне знать, что вы говорите правду?
— Очень просто: я собираюсь вернуть оссуарий вам… И вы сможете покончить со всей этой историей так, как вам удобно.
В первый момент мусульманин просто не нашел слов для ответа.
— Но почему вы это делаете?
— Я знаю, что творится в Иерусалиме, — сказал священник. — Страдает слишком много ни в чем не повинных людей. И я знаю, что вы согласитесь. Вы честный человек. Я понял это в ту минуту, как увидел вас.
— Неужели вы возьметесь доставить его сами? — Разак едва понимал, что происходит.
— К сожалению, у меня много других дел. Уверен, вы поймете, что я не могу пойти на такой риск.
— Понимаю.
Возникла пауза. Разак не выдержал и спросил:
— Что же находилось в этом оссуарии? Что делало его таким ценным?
Еще одна долгая пауза.
— Нечто чрезвычайное.
Разак содрогнулся, вспомнив дикую теорию Бартона о христианах-фанатиках. Неужели в исчезнувшем оссуарий были останки Иисуса? А старинная книга раскрывала происхождение древних реликвий?
— Содержимое будет возвращено вместе с оссуарием?
— К сожалению, этого я не могу допустить.
И мусульманин решился задать следующий вопрос:
— Это правда, что в оссуарий находились его мощи? — Он мысленно собрался, чтобы спокойно выслушать ответ.
Христианский священник колебался, явно зная, кого имел в виду Разак.
— Утверждать это наверняка невозможно. Ради вашей собственной безопасности, прошу вас, не спрашивайте об этом. Просто дайте мне знать, что вы хотели бы получить назад оссуарий.
Разак задумался над его словами. Он представил себе Бартона, сидящего в израильской тюрьме в ожидании суда. Затем подумал, какого же дурака сделал из него Фарух — единственная сила, стоявшая за доставкой книги, та сила, которая привела в действие страшный механизм, погубивший столько жизней и едва не подвергший опасности все человечество. И Разак сообщил христианину, куда доставить посылку.
— Когда ждать прибытия груза?
— Я вышлю его прямо сегодня, не беспокойтесь. Экономить на доставке не собираюсь, и вы получите его в кратчайшие сроки.
— А книгу? — спросил Разак.
— И книгу, разумеется, тоже.
— Вы не могли бы отправить ее на другой адрес?
— Как вам будет угодно.
Разак назвал ему второй адрес.
— И для полной ясности, — добавил мужчина. — Этот английский археолог, задержанный израильской полицией, не имеет никакого отношения к похищению.
— Я догадывался об этом, — ответил Разак. — А настоящие похитители? Что будет с ними?
Еще одна пауза.
— Думаю, вы согласитесь, что у правосудия свой путь поисков виновных.
На этом разговор прервался.
После утренней молитвы Разак отправился прямиком к мечети Аль-Акса. Этой ночью он совсем не спал, мысли все время крутились вокруг шокирующего телефонного звонка от священника, с которым несколько недель назад он встречался в Риме. Израильская полиция была права. Только инсайдер мог быть пособником похитителей. Теперь же стало окончательно ясно, что это не Бартон.